学历和无犯罪记录认证途径
一、学历学位证书认证途径,以下任一途径认证均有效。
(一)外国学历学位证书认证
1.中外领事双认证。
申请人国籍所在国外交部门认证→中国驻所在国驻外使(领)馆认证。具体可查询中国领事服务网(http://cs.mfa.gov.cn/zggmzhw/lsgz/)
2.申请人获得学位(学历)所在国驻华使(领)馆认证。
3.中国学历认证机构认证。
教育部留学服务中心(网址:http:http://zwfw.cscse.edu.cn/)
(二)港澳台学位(学历)证书认证
1.中国学历认证机构认证。
教育部留学服务中心(网址:http:http://zwfw.cscse.edu.cn/)
2.所在地区公证机构公证。
(三)中国学历学位证书认证
无须认证,提供学历学位证书原件扫描件。
二、无犯罪记录及认证途径。
无犯罪记录由申请人国籍所在国或经常居住地(申请人离开国籍国最后连续居住一年以上的 国家和地区)的警察、公安、法院等部门出具,以下任一途径认证均可。
1.中外领事双认证。
申请人国籍所在国外交部门认证→中国驻所在国使(领)馆认证。
2.申请人国籍所在国驻中国使(领)馆认证。
3.外交部门(含外国驻华使、领馆)出具的非宣誓性无犯罪记录无须认证。
东莞科技人才服务中心
2022年2月7日
Authentication of Academic Degree and No Criminal Record
1.Academic degrees shall be authenticated by one of the following ways:
1.1Authentication of the academic degree conferred upon in a foreign country
1.1.1Double authentication.
Authenticated by the ministry of foreign affairs of the country of the applicant’s nationality→authenticated by the Chinese embassies (consulates) in the said country.
Please refer to the website of China’s consular service (http://cs.mfa.gov.cn/zggmzhw/lsgz/) for details.
1.1.2Authenticated by the embassies (consulates) of the country where the applicant obtained his/her degree (academic) in China.
1.1.3Authenticated by China’s academic qualification certification body.
Study Abroad Service Center of the Ministry of Education
(website: http://zwfw.cscse.edu.cn/ )
1.2 Authentication of the academic degree conferred upon in Hong Kong, Macau and Taiwan
1.2.1Authenticated by China’s academic qualification certification body.
Study Abroad Service Center of the Ministry of Education
(website: http://zwfw.cscse.edu.cn/ )
1.2.2 Notarized by a notary public in the said region.
1.3 Authentication of the academic degree conferred upon in Chinese Mainland
Authentication is not required. Provide the scanned copy of the original academic degrees.
2.No criminal record and authentication of no criminal record
The no criminal record shall be issued by the police bureau, public security department or justice department in the country of the applicant’s nationality or habitual residence (the last country or region where the applicant has lived continuously for more than one year since leaving his/her country of nationality) and it shall be authenticated by one of the following ways:
2.1Double authentication.
Authenticated by the ministry of foreign affairs of the country of the applicant’s nationality→authenticated by the Chinese embassies (consulates) in the said country.
2.2Authenticated by the embassies (consulates) of the country of the applicant’s nationality in China.
2.3The no criminal record of non-oath nature issued by the foreign embassies or consulates in China shall be directly accepted without authentication.
Dongguan Science and Technology Talent Service Center
7.2. 2022
上一篇:东莞市外国人来华工作许可申办指引——外国人工作许可证延期业务申办指引(中英文版本)
下一篇:没有了